ГлавнаяКАТАЛОГ ПРОДУКТОВИзучаем чешский сами!ОБ АВТОРЕПОМОЩЬГАРАНТИЯОТЗЫВЫКОНТАКТЫ 

Фонетика

1. Чешский алфавит
2. Ударение в чешском языке
2.1. Ударение в предложных сочетаниях. Вокализация предлогов.
3. Краткие и долгие гласные
4. Гласные звуки а, о, u
5. Гласные звуки е, i, y
6. Произношение согласных перед ě, i, у
7. Дифтонги   (Dvojhlásky)
8. Согласные звуки: мягкие и твёрдые, звонкие и глухие (konsonanty: měkké a tvrdé, znělé a neznělé)
9. Согласный j
10. Согласные n, t, d
11. Произношение согласного [h]
12. Произношение согласного [l]
13. Согласные   š, ž, č, c
14. Согласный [ř]
15. Слогообразующие согласные r, l
16. Чередования гласных и согласных
17. Произношение заимствованных слов
18. Дополнительные тонкости чешского произношения

1. Чешский алфавит

Наверх

2. Ударение в чешском языке

Ударение в чешском языке - динамическое (силовое), но по сравнению с русским значительно более слабое, в следствии чего нередко начальные слога с краткими гласными не воспринимаются русскими как ударные, а само ударение связывают с диакретическим знаком над долгими гласными. В чешском литературном языке безударные гласные произносятся так же отчетливо и с той же длительностью, как ударяемые гласные, т.е. в литературном чешском языке безударные гласные не редуцируются. В разговорной речи редукция возможна.
В чешском языке может быть главное (hlavní přízvuk), основное ударение и дополнительное (vedlejší přízvuk).
Главное ударение в чешском языке строго фиксировано на первом слоге фонетического слова. Под ударением могут быть как долгие или краткие гласные, так и слогообразующие согласные:['lid], ['vla:da], ['vi:chod], ['pracoval], ['vlna].
Дополнительное, побочное ударение [''] появляется в словах, состоящих из трех и более слогов. Как правило, дополнительное ударение падает на нечётные слоги - третий, пятый, седьмой. На чётные слоги - только в том случае, если это сложное слово, т.е. на корневые морфемы, например: ['praco"val-jsem], ['deva"desa:ti]. В очень длинных словах возможны два дополнительных ударения: středoevropský' - ['stršedo"evrop"ski:] -- центральноевропейский; nenapravitelný' - ['nena"pravi"telni:]; nejnespolehlivěší - ['nej-ne"spolehli"vjejši;] - самый ненадежный.
Дополнительное ударение более слабое и появляется, как правило, при медленном темпе речи и тщательной артикуляции.

!Ударение в чешском языке не означает автоматически долготу гласного - долгота и ударение независимы друг от друга. Долгота меняет значение слова!

Наверх

2.1. Ударение в предложных сочетаниях. Вокализация предлогов

При правильном литературном произношении необходимо помнить о сочетаниях с предлогами. В чешском языке существует следующее правило:
1. Если перед словом стоит односложный предлог, то ударение падает на предлог, слово присоединяется к нему, образуется одно фонетическое слово:

do práce ['do-pra:ce], ke škole ['ke-skole], do páté třídy['do-pa:te 'třidi].

Неслоговые предлоги s, z, v, k, присоединяясь к слову, произносятся как одно фонетическое слово: k tobe - ['k-tobje]. Однако в ряде позиций может наступать вокализация таких предлогов. Это отмечается в следующих случаях:

а) Перед одинаковыми или подобными глухими или звонким начальным согласным следующего слова: ke komu, se sestrou, ve vodě, ve vlaku, ze srdce, ze zlata.
б) Перед группой согласных, начинающихся с сонорных согласных: r, l, m, n, j: ke mně, ve mlyně, ve jménu, ze rtu, ze lžíce, beze mne, nade mnou, pode mnou.
в) Перед тремя начальными согласными следующего слова: ke stromu, se džbanem, ve zdravi, ve sklepě.
г) В прочих случаях вокализация либо совсем не наступает, либо проявляется нерегулярно: k svetlu//ke svetlu, v svem//ve svem, v tříidě//ve třídě, od dveří//ode dveří

Вокализируются также односложные предлоги типа od, nad, pod, před, bez. При этом ударение сохраняется на предлоге и может возникнуть произношение типа přese vsechno ['pržeze-vsechno] или ['prese 'vsechno].

3. Двусложные предлоги типа mezi, mimo, místo, kromě, kolem, skrze, podle и их односложные варианты krom, kol, skrz, а также предлоги dle и zpod не могут находится под ударением: [mezi-'stromy], [kromne-'tobje], [zpod-'stolu], [skrs-'krk].

Двусложные предлоги типа kolem, krome и подобные могут иметь основное ударение в том случае, если на них будет падать логическое ударение, трехсложные предлоги, как правило, имеют основное ударение: ['okolo 'hřišt'e].

Некоторые слова в чешском языке не имеют ударения (т.е. они всегда являются безударными (slova příklonná). Безударные слова присоединяются
a) к ударенному слову, которое предшествует безударному, или
b) реже к ударенному слову, которое находится после безударного.

Например:
a) myl jsem se ['mil-jsem-se], zapřáhali si koně ['zaprša:''haji-si 'kone], viděl jsem ho přicházet ['viďel-jsem-ho 'přicha:zet], přál bych mu zdraví ['přal-bych-mu 'zdravi:]

b) po Vltavě i Polabí [po-'vltavje-i 'po-labi], mezi otcem i matkou [mezi-'otcem-i 'matkou

Некоторые бузударные слова никогда не могут находиться в начале предложения. К ним относятся:
a) некоторые формы местоимений: mi, ti, si, te, se, mu, ho, ten, ta...;
b) личные формы глагола být --- jsem, jsi... bych, bys, by...
c) некоторые союзы (však, že, а и другие), частицы (až и подобные), предлоги (krom, kol и подобные).
Некоторые безударные слова в потоке речи могут иметь логическое ударение, сравните: Kdo to je? - Kdo je to? To je můj příitel. To je pravda.

Слова, которые присоединяются к последующему ударенному слову называются проклитиками (slova předklonná), к ним относятся некоторые союзы (a, že...).

Наверх

3. Краткие и долгие гласные.

В русском языке 6 гласных звуков, в чешском языке 13. Одной из наиболее характерных особенностей чешского языка является наличие кратких и долгих гласных:

краткие

долгие

а

á

о

o

u

ú

е

ů

i

é

(у)

í

 

(ý)

Для обозначения долготы используется надстрочный знак ( ' ), который называется čárka
Долгота и краткость гласных не связана с местом ударения: salám, také, bílý.

U - долгое может обозначаться как ú, так и ů (ů - kroužkované) - stůl, vůl, kůň. ú пишется обычно в начале слова или после приставок: úloha.

Краткие гласные близки по произношению соответствующий русским ударным гласным звукам. Краткие гласные произносятся отрывисто, растягивать их нельза: kam, les, dal, vydal, strom.
Долгие же гласные тянутся почти вдвое дольше, чем краткие:

á:

mák

sádlo

máslo

é:

léto

mléko

jméno

í, ý:

bílý

milý

mýdlo

o:

móda

tón

sólo

ú:

úkol

ústa

útok

Долгота часто носит смыслоразличительный характер, т.е.в зависимости от долготы меняется значение слова или его форма. 
Например:

myji

я мою

myjí

они моют

piji

я пью 

pijí

они пьют

pas

паспорт

pás

пояс

lože

постель

lože

ложа (в театре)

domu

дома

domů

домов  или домой

rada

совет

ráda

она рада

byt

квартира

být

быть

drahá

дорогая

dráha

дорога

dal

он дал

dál

даль, дальше

děla

пушки

dělá

он делает

žila

она жила

žíla

жила

Наверх

4. Гласные звуки a, o, u

Звуки а, о, u по своему произношению близки соответствующим звукам в русском языке.


a

á

matka - мать

národ - народ

mapa - карта

závod - завод

barva - краска

sám - сам

sad - сад

váza - ваза

Примечание: Долгий гласный не всегда совпадает с ударным слогом. Ударение независимо от долготы всегда на первом месте.

о

ó

nos - нос

tón - тон

strom - дерево

móda - мода

okno - окно

sólo - соло

     Примечание:- долгое (ó)встречается только в словах иностранного происхождения.

u

ú

ů  

dub - дуб

únor - февраль

dům -дом

ucho - ухо

útok - наступление

stůl -cтол

ruka - рука

úroda - урожай

vůz - машина, вагон

ubrus - скатерть

ústav -институт

domů - домой

student - студент

ústa - рот

sůl - соль

   Примечание: ú - пишется в начале слова,   ů - в середине и в конце слова.

Наверх

5. Гласные звуки e, i, y

e

é

ten - этот, тот

nést - нести

teta - тетя

tvé - твое

pes - собака

krásné - красивое

sen - сон 

mé - мое

metro - метро

vézt - везти

1. Краткий гласный [е] по образованию близок к русскому [е]: он произносится
приблизительно как русское [е] в словах эхо, темп, это, мэр.
Примечание. Краткое [е] графически передается двумя буквами е и ě. Последняя не
обозначает особого звука. В сочетании , , она указывает лишь на мягкость предшествующих согласных, а в сочетании с губными - на произношение je: tělo [ťelo], děcko [ďecko], pět [pjet].
Буква е указывает на твердость предшествующих согласных: pes, dnes, med, den, ten, sen, nemoc.
Долгое [ē] (графически é) тянется почти в два раза дольше, чем [е]. По произношению
оно близко к русскому ударенному [е], появляется звуком более открытым и широким, так как, в отличие от русского [е], встречается только между твердыми или после твердых
согласных: nést, mést, dobrého, krásné, chutné, staré, mé, tvé, své.

2. Краткий гласный [i] в чешском языке звук более широкий и открытый, чем русский
[и]. Долгое [ī] - звук более закрытый, чем [i], и по своему звучанию ближе к русскому
ударенному [и].
Примечания:
1. Краткое [i] и долгое [ī] имеют двоякую графическую передачу: i, у и í, ý. Согласные р, b, f, v, m, l, s, z (кроме n, t, d) перед [i] и [ī], независимо от графической передачи последних, - твердые и произносятся абсолютно одинаково как перед i, í, так и перед у, ý.
Ср.: my мы - mi мне
mýt мыть - mít иметь
být быть - bít бить
sýr сыр - síra сера
2. Особое внимание следует обращать на то, чтобы после твердых согласных произносился звук [i], [ī], (но после твёрдой согласной!), а не русское [ы].

Если при произношении i и у нет никакой разницы, то  при написании существует строгое правило:
i, í(měkkě) пишется после мягких согласных ž,š,č,ř,d',t',n,c,j (сочетания di,dí, ti,tí,ni, ní  - пишутся без знака мягкости)
у, ý (tvrdé) пишется после твердых согласных h,ch,k,r,d,t,n

šifra - шифр

tisk - печать

žít - жить

díl - том

říci - сказать

jitro - утро

čich - обоняние

nit - нитка

chyba - ошибка

kytara - гитара

hýbat - двигать 

dýka - кинжал

    Послеb,f,l,m,p,s,v,z  пишется как мягкое, так и твёрдое i / у.

liška - лиса

lysý - лысый

pít - пить

pytel - мешок

bít - бить 

být - быть

síla - сила

sytý - сытый

mít - иметь

mýt - мыть

zima - зима

brzy - скоро

Наверх

6. Произношение согласных перед ě, i, у

Буква ě соответствует русскому е. В сочетании с d,t,n (dě, tě, ně) указывает на мягкость согласных.

děti - дети

tě - тебя

děd - дедушка

někdo - кто-то

těsto - тесто

něco  - что-то

    В сочетании с губными согласными b,p,v,f (bě,pě,vě,tě) произносится как русскиесочетания [бье], [пье], [вье], [фье].

oběd - обед

zpěv - пение

běhat - бегать

květ - цветок

pět - пять

(v) Ufě- (в) Уфе

    В сочетании с согласным m (mě) произносится как [mn'e] (русское [мне]).

město - город
[мнесто]

mě - меня
[мне]

měsíc - месяц
[мнесиц]

země - страна
[земне]

   
Звук i в чешском языке передается двумя буквами i,í и у, ý, которые близки по произношению русскому и. Все согласные (за исключением (d,t,n)перед i и у произносятся одинаково.

pít - пить
pivo - пиво
pýcha - гордость
pyl - пыльца
vina - вина 
vír - водоворот
vy - вы
výt - выть
bitva - битва
bída - нищета
být - быть
byt - квартира
mít - иметь
mi - мне 
my - мы
mýt - мыть
si - себе
síla - сила
syn - сын
sýr - сыр

Наверх

7. Дифтонги

В чешском языке кроме долгих и кратких гласных существуют дифтонги ou,au,eu. Это сочетание двух гласных звуков, составляющих один слог.
Дифтонги произносятся слитно, как один слог. Для чешского языка в особенности характерен дифтонг ou:

soud
kroupa
nesou
louka
mouka
budou
vezou
kout

Дифтонги au и eu встречаются в словах иностранного происхождения.

auto - автомобиль
automat - автомат
eukalypt - эвкалипт
feudál - феодал

auto
autor
pseudonym
feudální
 

Na shledanou!
soudruh
soused
Dobrou noc!

От дифтонгов следует отличать сочетания гласный, возникающее на стыке морфем:
na-ucit, do-učit, ne-učil, ne-úroda.

Наверх

8. Согласные звуки: мягкие и твёрдые, звонкие и глухие

В чешском языке 25 согласных звуков. Все согласные можно разделить на группы:
мягкие - согласные, после которых пишется всегда i (так наз. мягкое i ): d', t', n, ž, š, c*, č, ř, j (*после с в некоторых иностранных словах пишется у: cyklus);

твердые - согласные, после которых пишется всегда у (так наз. твердое у): d, h, ch, k, n, r, t, g**

historik
chirurg
gigant
riziko
**только в словах иностранного происхождения после h, g, ch, r пишем i:

двойственные - согласные, после которых пишется у и i: b, f, l, m, p, s, v, z.

В чешском языке нет пар по мягкости и твердости, кроме трех: n/n, d/d', t/t'

По участию голоса согласные звуки делятся на парные звонкие и глухие:
звонкие: b,v,d,d',g,h,z,ž глухие: p,f,t,t',k,ch,s,š

Как и в русском языке в чешском есть оглушение и озвончение. В конце слова и перед глухими согласными звонкие обычно оглушаются. На месте глухих согласных перед звонкими произносятся соответствующие звонкие:

prosba [prozba] - просьба
krev [kref] - кровь
muž [muš]- мужчина
trh [trch] - рынок

В отличие от русского языка звонкие согласные оглушаются также в конце предлогов, когда они употребляются перед словами, начинающимися с гласного: z úst [s úst], v okně [f okne]. Это связано с тем, что чешские предлоги, состоящие из одной согласной фонетически отделяются от последующего слова: между ними возникает небольшая пауза (цезура).

Наверх

9. Согласный j

Звук j произносится в конце слова и в середине слова как русский звук [и]. 

čaj - чай
pokoj - комната

můj - мой
dejte - дайте

tvůj - твой
kraj -край

В начале слова перед согласными [j] часто не произносится (в особенности в разговорном языке): jsem , jsi , jsou , jdu, jdeš , jdou , jméno – эти слова часто звучат как [sem], [si], [sou], [du], [deš], [dou], [me:no].
но помните: лучше следовать нормативам языка. В официальном языке, документации небрежность недопустима.
В сочетании с гласными ja, je, ji, jo, ju произносится: [йа, [йэ], [йи], [йо], [йу].

Наверх

10. Согласные n, d, t.

В отличие от русского языка, в котором почти все согласные могут быть как мягкие, так и твердые, в чешском языке такие пары составляют только n-n, t-t', d-d'. Для обозначения мягкости согласных d, t, n употребляется у печатных букв D, T, N, n надстрочный знак "галочка"(háček), у d, t - надстрочный знак '.

Твердые n, t, d по произношению близки русским н, т, д. Мягкие же намного мягче русских нь, ть, дь, при их произношении язык упирается в нижние зубы.

На мягкость согласных n, t, d указывают буквы ě, i, í (т.е. мягкость согласных не обозначается, но сохраняется в произношении). Только в словах иностранного происхождения произносим di, ti, ni с твердым d, t, n: politika, taktika, nikotin, didaktika, tématika.
nic - ничего
u ní - у нее
něco - что-то
těsto - тесто
ticho - тихо
děti - дети

В конце слова и в сочетании с а, о, и согласными, мягкость обозначается непосредственно на самой букве надстрочным знаками: čárka и háček.
měd' - медь
Sona, Vlád'a - имена
kůň - конь
pojd'te - пойдите
trat' - линия
vrat'te - верните

Перед e, é, y, ý согласные n,t,d не смягчаются.

мягкие n, t, d

твердые n, t, d

němá
ti
děj

nemá
ty
dej

Внимание: в отличие от русского языка, где любая согласная перед и произносится мягко, в чешском кроме вышеупомянутых n,t,d ни одна согласная перед i/í не смягчается.

Буква у в сочетании с n, t, d указывает на твердость согласных
vany - ванны
ty - ты
kdy - когда
tykat - тыкать
dým - дым

Наверх

11. Произношение согласного [h]

Согласный h - звонкий гортанный звук. Чешское h напоминает украинское «г». Он сохранился также в разговорном произнесении восклицаний: «Ого!», «Слава Богу!»

hora - гора
hračka - игрушка
ohen - огонь

noha - нога
host - гость
hrad - град

В русском языке во многих словах чешскому h соответствует согласный "г".
Сравните: hora - гора - , noha - нога - , host - гость - , hrad - град -

Наверх

12. Произношение согласного [l]

Чешское l произносится мягче русского твердого л [л: лак] и тверже русского мягкого ль [л': липа]. Эта согласная произносится на альвеолах, как в немецком, английском или французском языках. На чешское l не оказывает влияние следующий за ним гласный звук. Как в сочетании lа, lo, lo, так и в сочетании le, li - l произносится одинаково:

lampa - лампа
lopata - лопата
luna - луна
list - лист

Наверх

13. Согласные š, ž, č, c.

Согласные š, ž резко отличаются от согласных [ш] и [ж] в русском языке. Чешские š и ž произносятся значительно мягче, чем русские.

Звук č тоже мягкий, но произносится немного тверже, чем в русском языке [ч].

šít - шить
šaty - одежда
pošta - почта

často - часто
žlutý - желтый
Čech - чех

Звук с соответствует по произношению русскому [ц].
čepice - шапка
cena - цена
cirkus - цирк
cizí - чужой, иностранный
ctižádostivý - честолюбивый

Наверх

14. Согласный ř

При произнесении этого звука нужно одновременно выговаривать риж или риш. При этом должен получиться взрывной звук.
Согласный r может произноситься как звонко [рж,] так и глухо [рш].

Звонко произносится ř в следующих случаях:
а) в начале слова

Řím
řeka

Рим
река

řada
říkat

ряд
говорить

б) между двумя гласными

dveře
úřad

двери
учреждение

pořádek
Jiří

порядок
Юрий

в) после звонких согласных

břeh
dřevo

берег
дерево

hřeben
zemřít

гребень
умереть

г) перед звонкими согласными

Dveřmi - дверью

ř произносится глухо в следующих случаях:
а) в конце слова

pekař
tvář
lékař

пекарь
лицо
врач

б) после глухих согласных

přítel
třída
tři
třicet

друг
класс
три
тридцать

в) перед глухими согласными

rybářský

рыбацкий

Согласный ř исторически соответствует русскому рь.

Сравните:

řada
řeka
tři

ряд
река
три

Наверх

15. Слогообраующие согласные r, l.

Согласные r и l в чешском языке могут быть основой слога, т. е. могут выполнять слогообразующую функцию. Это происходит в положении между двумя согласными или в конце слова после согласной. В таких случаях согласные r и l произносятся с большим участием голоса и длятся дольше.

vítr
krtek
bratr
prst
krk
kufr

ветер
крот
брат
палец
горло
чемодан

Если слоговые r и l образуют первый слог слова, то ударение падает на них, как на гласную: Vl-tava, Br-no.

Bratr nesl plný kufr. Strč prst skrz krk.

В русском языке слогообразующим согласным l и r соответствуют часто сочетания -ер-, -ор-, -ол- и -ро-, -ло-, -ре-, -ле- между согласными:

серп
горб
волк

srp
hrb
vlk

крот
волна
слеза

krtek
vlna
slza

Наверх

16. Чередование гласных и согласных звуков

1. Чередование долгих и кратких гласных
Характерным явлением чешского языка является чередование кратких и долгих гласных: á/а, e/é, i/í, y/ý, ú/u

dát-dal
pít-pil
být-byl
nést-nesl
дать-дал
пить-пил
быть-был
нести-нес

Но есть слова, где чередуются разные по качеству звуки, например: ou/u, í/e,ě, ů/o, í ý/i y

říčka-řeka
kousek-kus
dům-doma

речка-река
кусочек-кусок
дом-дома

2. Чередование согласных звуков
Кроме чередования гласных звуков в чешском языке имеет место также чередование согласных и групп согласных.  

Наиболее распространенные чередования следующие: k/c, h/z, g/z, ch/š, r/ř, t/c, d,z, s/š, z/ž, ck/čt, sk/št, sl/šl.

Чередование k/c, h/z, g/z, ch/š, r/ř и групп согласных ck/čt, sk/št происходит главным образом при бразовании дат. и предл. падежей ед. ч. существительных женского рода и им. падежа мн. ч. существительных и прилагательных мужского рода.

kniha-knize
ruka-ruce
Olga-Olze
bratr-bratři
hoch-hoši
Praha-v Praze
vrátit-vracet
psát-píšu
mazat-mažu
ruský-ruští

книга-книге
рука-руке
Ольга-(об) Ольге
брат-братья
мальчик-мальчики
Прага-в Праге
вернуть-возвращать
писать-пишу
мазать-мажу
русский-русские

Наверх

17. Произношение заимствованных слов

Заимствованные слова иностранного происхождения как при написании, так и при произношении часто сохраняют особенности того языка, из которого они заимствованы.
Первоначальную орфографию сохраняют, как правило, имена собственные и географические названия. Например:

Goethe
Shakespeare
Mozart
New York
Chile

Гете
Шекспир
Моцарт
Нью Йорк
Чили

Но есть ряд имен, которые по своей форме приспособились к чешскому языку, утратив первоначальную орфографию и произношение. Например: řím - Рим , Paříž - Париж , Londýn - Лондон , Drážd'any - Дрезден .

В словах иностранного происхождения первое "s", входящее в состав суффикса -ismus и "s" в некоторых словах в положении между гласными произносится как [z]: feudalismus [feodalizmus] - феодализм, Asie[Azije] - Азия .

N,t,d перед i произносятся в заимствованных словах твёрдо: medicína [medycina] - медицинa, univerzita [unyverzita] - университет .
C перед гласными а, о произносится как k: Coca-cola - Кока-кола.
В чешском языке g встречается только в словах иностранного происхождения: granát , grafik , generace .
X произносится как [ks] или [gz] : expozice [ekspozice] - выставка, ехistovat [egzistovat] - существовать .
Буквы Qq и Ww встречаются только в иностранных словах. Q находится обычно в сочетании с u (qu) и произносится как [кв] (Quido) или как [к] (Remarque ). W - произносится [в]: Watt , Wolfram , Wolfgang .

Наверх

18. Дополнительные тонкости чешского произношения.

1. Двойные согласные в большинстве случаев произносятся как один звук: Anna [Ana] , měkký ['mňeki:] , činnost ['činost] . То же самое касается и групп согласных, возникающих в результате уподобления: nižší ['niši:] .

2. Сочетания -ts, -ds- обычно произносятся как [ц ]: lidský ['licki:] , městský ['mňescki:]

3. Чешский язык заимствовал из немецкого так называемое придыхание - безголосый гортанный взрыв, в словах, начинающихся с гласной (обозначается в транскрипции '): ucho ['ucho] , okno ['okno] , úterý ['u:teri:] , s Evou [s'evou] , s Annou [s'anou] , k oknu [k'oknu] , поэтому в потоке речи слово, начинающееся на гласную, четко отделяется от предыдущего:

po ulici [po 'ulici]
absolvovat univerzitu [apsolvovat 'univerzitu]

4. Интонация в чешском языке более монотонная, чем в русском. Все слоги произносятся с одинаковой отчетливостью, как при чтении по слогам. Ударение всегда падает на первый слог.
Kdo je to ? To je Honza.
Co je to? To je stůl.

Наверх